GRJÓT

GRJÓT
n. stones; verða at grjóti, to be turned into stones; bera grjót á e-n, berja e-n grjóti, to stone one.
* * *
n. [A. S. greôt; Engl. grit; Hel. griot; O. H. G. grioz; Low Germ. grott = gravel; Germ. greis, meaning gravel, shingle, pebbles, or the like; cp. also Engl. to grout = to build a wall of rubble with liquid mortar poured in; the Icel. grautr (q. v.) and grútr (q. v.) are also kindred]:—stones, but chiefly with the notion of rough stones or rubble in a building, etc.; grjót, like Engl. grit, is a collective word, and is consequently never used in plur.; a single stone is called steinn, not grjót; velta grjóti, to roll stones, Gs. 12; nú er grjót þat at gleri orðit, Hdl. 10; grjót (quarry) þat er til kirkna þarf at hafa, N. G. L. i. 240; hann lét ok göra há-altarit með grjót, Bs. i. 830; telgt grjót, cut stones, Stj. 564; rata munn létumk grjót gnaga, Hm. 106; hljóp ofan skriða mikil með grjóti, Anal. 64; verða at grjóti, to be turned into stones, Edda 89; þeir báru grjót á rótina, Gullþ. 50; torf eða grjót, Grág. ii. 262; þeir ruddu hitt ok báru þar í grjót (sinking a ship), Eg. 125; dys ór grjóti, Ld. 152; berja grjóti, to stone, Gísl. 34; vóru þau barin grjóti í hel, id.; sá engin líkindi Dana-virkis, nema grjótið, but the heaps of stones, Fms. i. 28; konungr hugði at grjótinu ok sá þar rautt allt, xi. 239; svá at þess mætti eigi sjá merki, nema þat eina er grjótið var rautt eptir, 241 (of the shingle on the beach); hvárt sem vill, af heitu grjóti eðr köldu, Sks. 421; límsett grjót, lime-set stones in a wall, Orkn. 352 (in a verse); lét jarl bera vatn í at kæla grjótið þat er brunnit var, id., (in a siege in order to make the walls crack, see Notes and Queries, Nov. 21, 1868); berjask með skotum ok grjóti (in a battle), Fs. 14; grjót ok skot, stones and missiles, Fms. vii. 82; þeir höfðu borið at sér grjót ok báru á þá, bíða þess er grjótið eyddisk, Sturl. ii. 59: of bricks, Stj. 264: in poetry, ölna grjót, the stones of the wrist, = jewels; skýja-grjót, ‘cloud-stones,’ hail; grjót orða, munns, the stones of words, of the mouth, i. e. the teeth: giants are called grjót-niðaðr, grjót-móði, grjót-öld, the stone people, people of the Stone Age, Lex. Poët.; Grjót-unn, name of a giantess (cp. Steinunn, a female name), whence Grjótunnar-garðar, a giant’s castle, Edda: collectively in compds, -grýti, blá-grýti, stór-grýti, rough stones; hraun-grýti, lava.
COMPDS: grjótberg, grjótbjörg, grjótbjörn, grjótbrot, grjótburðr, grjótfall, grjótflaug, grjótflutning, grjótgarðr, grjóthagl, grjóthaugr, grjóthlað, grjóthlass, grjóthóll, grjóthríð, grjóthörgr, grjótkast, grjótklettr, grjótligr, grjótmeistari, grjótmöl, grjótpáll, grjótskriða, grjótsmiðr, grjótsmíð, grjótstarf, grjótsveinn, grjótsýsla, grjótrugr, grjótvarði, grjótvarp.

An Icelandic-English dictionary. . 1874.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Gratangen — Infobox Kommune name=Gratangen idnumber=1919 county=Troms landscape=Hålogaland capital=Gratangen governor=Eva Helene Ottesen (Ap) governor as of=2003 arearank=271 area=313 arealand=306 areapercent=0.10 population as of=2004 populationrank=387… …   Wikipedia

  • Hörgr — In Norse paganism, hörgr (plural hörgar ) was a type of altar, constructed of piled stones. It was used in sacrifices and perhaps in other ceremonies.The term descends from common Germanic religion, continuing a Proto Germanic *har(u)gaz ,… …   Wikipedia

  • Cumbrian placename etymology — The county of Cumbria in the north west of England has a long and complex history of human settlement. Geographically, Cumbria is situated right between the four major countries of the British Isles. Historically, the contrasting landscapes… …   Wikipedia

  • Holmöarna — (Swedish, literally the islet islands ) is an island group in the Kvarken narrows of the Gulf of Bothnia between Sweden and Finland. The islands form part of Umeå Municipality in Västerbotten County. The islands have 75 [… …   Wikipedia

  • Vallis — (pluriel valles) est une mot d origine latine qui désigne une vallée. Il est utilisé sur Mars pour décrire des vallées aux formes très diverses. Ainsi, vallis s applique tout aussi bien au gigantesque système de canyon de Valles Marineris qu à… …   Wikipédia en Français

  • Jóhannes Sveinsson Kjarval — Jóhannes Sveinsson, llamado Kjarval (Efti Ey, 15 de octubre de 1885 13 de abril de 1972). Pintor islandés. Biografía Estudió pintura en Reykjavík y en Copenhague, con breves estancias en Italia, Inglaterra y Francia. Entre 1915 y 1925 estuvo… …   Wikipedia Español

  • grit — gritless, adj. gritter, n. /grit/, n., v., gritted, gritting. n. 1. abrasive particles or granules, as of sand or other small, coarse impurities found in the air, food, water, etc. 2. firmness of character; indomitable spirit; pluck: She has a… …   Universalium

  • Cumbrian toponymy — refers to the study of place names in Cumbria, a county in North West England, and as a result of the spread of the ancient Cumbric language, further parts of northern England and the Southern Uplands of Scotland. The history of Cumbria is marked …   Wikipedia

  • Grieß — Sm std. (8. Jh.), mhd. griez m./n. Sand, Kies , ahd. grioz, as. griot Stammwort. Aus wg. * greut a m. Sand, Kies , auch in ae. grēot n. (auch als Neutrum, zu dem auch anord. grjót n. Sand, Kies gehört). Ableitung zu einem starken Verb * greut a …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • grit — {{11}}grit (n.) O.E. greot sand, dust, earth, gravel, from P.Gmc. *greutan tiny particles of crushed rock (Cf. O.S. griot, O.Fris. gret, O.N. grjot rock, stone, Ger. Grieß grit, sand ), from PIE *ghreu rub, grind (Cf. Lith. grudas corn, kernel …   Etymology dictionary

  • grit — [[t]grɪt[/t]] n. v. grit•ted, grit•ting 1) hard, abrasive particles, as of sand, stone, or gravel 2) firmness of character; indomitable spirit; pluck 3) pet a coarse grained siliceous rock, usu. with sharp, angular grains 4) the granular texture… …   From formal English to slang

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”